jueves, 11 de diciembre de 2008

Electricidad Corporal / Body Electricity

Cuando el frío y el viento cayeron sobre Madrid, no sólo lo sentí por sus efectos lógicos naturales, sino también porque mi cuerpo comenzó a reaccionar de una manera muy extraña para mí.

En un principio le eché la culpa al abrigo que comencé a usar. Creo que la primera vez fue al presionar el botón del ascensor, y esa vez fue realmente leve a lo que es ahora. Luego abrir la misma puerta del ascensor, o al querer abrir la puerta del edificio, o al tocar cualquier metal sentía pequeñas descargas eléctricas.

Pero resulta que no era sólo por el abrigo, porque en el trabajo no uso el abrigo y la electricidad sigue fluyendo de mi cuerpo. Aquí me ha pasado al tocar, sin querer, ciertas partes de la laptop como las salidas USB (fíjense que tienen parte de metal), o sino esos detectores de huella de seguridad. Me ha pasado en la fotocopiadora al rozar, sin querer, algún tornillo. Me ha pasado al tocar las paredes, que no son paredes de concreto de verdad sino son esas propias de oficinas. Así como también en paredes decorativas que tienen bordes de aluminio.

Ya sea que entre a la oficina de la secretaria, o al cuarto de fotocopias, o que me aproxime al sitio de mi jefe, siempre, sin querer, tengo que rozar algo de metal y la expresión de mi cara con el leve lamento que suelto hacen que los demás se pregunten que es lo que me sucede.

Ya a estas alturas las descargas cada vez son más fuertes. Una vez al rozar nudillos con un compañero cuando sacábamos copias. Otra vez al saludar dándole la mano a un ingeniero. Otra vez al saludar a una amiga con un beso, a mí me salió la descarga por el borde de la oreja y a ella por una parte de la ceja, hubo hasta sonido. Y lo más interesante fue cuando quise servirme algo de café en la oficina.

Para abrir la lata de café hay que levantar una lámina de aluminio. La cuchara era plástica, pero con la otra mano sujetaba la lámina de aluminio. Cuando ya sacaba la cuchara llena de café y mientras ésta se aproximaba a velocidad normal hacia la lámina, el café comenzó a salir disparado de la cuchara hacia la lámina. Fue un momento para filmarlo y colgarlo en youtube porque duró casi medio minuto, pero la emoción y preocupación me tuvieron cautivo al hecho. Al final la cuchara terminó con varios rayos de café saliendo por arriba y por abajo, así como queda el cabello de aquellas personas que logran salir vivos de una descarga eléctrica, con el pelo totalmente parado.

Ya probé todos, absolutamente todos los consejos que se dan en Internet para poder resolver este asunto. Finalmente le echo la culpa al clima de aquí, y como finalmente me voy en cuatro días, de nada me vale preocuparme de más, pero tenía que contarlo.

----------------------------------------------------

When the cold and wind came over Madrid, I just didn’t feel them because of their logical natural effects, but also because my body began to behave in a really weird way for me.

At the beginning I was blaming my coat. I think the first time was more than a month ago pressing the button to call the elevator, and that time it was not as strong as it is right now. Then it began happening when opening the metallic door of the elevator, or when opening the metallic door of the building, or when touching any metallic stuff, I was suffering small electrical shocks.

But it is not because of the coat, because inside the office I don’t use it and electricity continues flowing out from my body. Here, I have experimented that when touching, not really wanting, some parts of the laptop, like the USB ports (they have some metal stuffs), or the security fingerprint of it. I have received electricity shock when touching, not really wanting, a screw of the copy machine. It has happened to me when touching walls, which are not concrete walls but those typical walls for offices. And also in those fancy walls used to decorate and make division in the offices, which have some metallic lines.

It is the same if I am entering to the secretary office, or to the copy machine room, or if I go to talk to my boss (there is a metallic small wall division between us), not really wanting, I have to touch something metallic, and the expression of my face with a low cry make people ask what is going on with me.

By now, these electrical shocks are stronger. Once my knuckles and my friend’s crashed when doing some copies. Then when greeting giving my hand to any engineer. Then once when giving a kiss to a friend in her cheek, electricity went out from the boarder of my ear and she received it through her eyebrow, then we could even listen the “crash” sound.

When opening the coffee can there is a metallic cover to pull up. In one hand I had the plastic spoon and in the other one I had this metallic cover. When I was taking out the spoon full of coffee and it was getting closer to the cover in a normal speed, coffee began flying from the spoon to the metallic cover. It was a moment to be filmed and to upload to youtube since it lasted like half a minute, but the emotion and concern didn’t let me do something else but looking at it. The spoon finished with a crazy coffee electrified hair, just as the hair of somebody who has received an electrical shock.

I have tried all, absolutely all the advices that I could find on Internet to solve this issue. Finally I am blaming the weather, and since I am leaving Madrid in four days, it doesn’t worth it to spend time worrying more about it, but I wanted to write it down anyways.

miércoles, 3 de diciembre de 2008

El sonido del silencio / The sound of silence

¿Quién dijo que en el silencio no se puede escuchar nada? ¿O es que sólo existe el ruido cuando existe un ser oyente cerca que lo pueda escuchar? Pura física y explicaciones complejas quizá. Lo que yo sé es lo siguiente.

El pasado viernes hubo una despedida más. La de mi compañero de cuarto Mateo, quien se ganó la amistad de todos en la residencia. Por lo que la despedida debía ser a un buen nivel. La jornada terminó en una discoteca de música electrónica llamada LOW, ubicada en la Plaza de los Cubos de Madrid.

El “tunchis tunchis” toda la noche, sin problema para bailar ya con una buena cantidad de alcohol en la sangre, techos bajos y parlantes grandes a una distancia nada recomendada para la salud de nuestros oídos.

Al día siguiente todos teníamos ese pitido que no dejaba de molestar. Le pedíamos a todos que hablen bajo, o mejor aún era quedarnos en nuestros cuartos. Pero mentira, aún así en el silencio de nuestros cuartos, con el supuesto máximo silencio que se puede conseguir, estaba ese pitido en nuestros oídos que no nos permitían descansar. Allí estaba presente el sonido del silencio.

La verdad es que eso se debe a que nuestros oídos habían sido dañados al estar expuestos mucho tiempo a niveles de ruido exagerados. No es nada recomendable, no desaparece fácilmente, sólo es opacado cuando estás en un lugar donde el ruido es mayor del que genera este pitido.

Mateo, ten la seguridad que esa fiesta de despedida muy pocos la olvidarán, por uno u otro motivo. Saludos.

-------------------------------------------------

Who said silence was not listened? Or is it true that sound only exists when there is a been with ears close enough to listen to it? Maybe there are a lot of physics and complex explanations. All I know I written here.

Last Friday we had one more farewell party. It was my roommate’s, Mateja, who won the friendship of everybody in the flat. So that party had to be a really good one, in a really high level. The night finished in an electronic disco named LOW, located in Plaza de los Cubos in Madrid.

The “tunchis tunchis” sound was present the whole night, it was easy to dance and have fun with some alcohol running in our blood, a low roof and big speakers in a non-healthy distance for our ears.

The following morning everybody had that whistle bothering really hard. Everybody was asking everybody to speak lower, or it was even better to stay in our rooms. But it didn’t work either, even in the silence of our bedrooms, which is the place where we can get the best peace, that whistle was in our ears and didn’t let us rest. The sound of the silence was present.

In fact, it was because our ears had been damaged by being so closed to the big and loudly speakers. It is non recommendable, it doesn’t go away that easy, you just stop noticing when you are in a place where the sound is louder than this whistle.

Mateja, be sure that few people will forget that farewell party, for one or any other reason. Cheers and greetings.

lunes, 17 de noviembre de 2008

Ombelico del mondo

Un recuerdo de mis amigos italianos

----------------------------------

A souvenir from my italian friends




Questo è l'ombelico del mondo
dove si incontrano facce strane di una bellezza un po' disarmante
pelle di ebano di un padre indigeno e occhi smeraldo come il diamante
facce meticce da razze nuove come il millennio che sta arrivando
questo è l'ombelico del mondo e noi stiamo già ballando
questo è l'ombelico del mondo.
questo è l'ombelico del mondo dove non si sa dove si va a finire
e risalendo dentro se stessi alla sorgente del respirare
è qui che si incontrano uomini nudi con un bagaglio di fantasia
questo è l'ombelico del mondo senti che sale questa energia
questo è l'ombelico del mondo.
questo è l'ombelico del mondo è qui che c'è il pozzo dell'immaginazione
dove convergono le esperienze e si trasformano in espressione
dove la vita si fa preziosa e il nostro amore diventa azioni
dove le regole non esistono esistono solo le eccezioni
questo è l'ombelico del mondo.
questo è l'ombelico del mondo è qui che nasce l'energia
centro nevralgico dell'universo da qui che parte ogni nuova via
dalle province del grande impero sento una voce che si sta alzando
questo è l'ombelico del mondo e noi stiamo già ballando
questo è l'ombelico del mondo.

El Son

Hoy estoy contento porque el fin de semana sí que fue interesante.
El viernes comenzamos tomando en la sala de la residencia, que es la mitad de un piso en el sexto piso de un edificio en la avenida principal del centro de Madrid (Gran Vía). Aquella avenida que nunca duerme.

Cuando la reunión se movió a uno de los cuartos que tiene balcón hacia esta gran avenida, no se sabe quien dejo caer cerveza hacia la calle y por mala suerte le cayó a un transeúnte. Se armó una grande porque vino al policía, y hasta entró al cuarto.
Ese viernes me encontré con César que vino de Barcelona. Los encontré entre Fuencarral y Gran Vía a las 3 am, él estaba con unos amigos que habían venido hasta Madrid para un concierto de Extremoduro. Paseamos por allí, tomamos unas cervezas en una plaza, y terminamos escondiéndonos en el hall de mi edificio, refugiados del frío hasta que abriera el metro a las 6 am.

El sábado, tomé una siesta desde las 7 hasta las 11 pm, y me levanté y me tomé un baño rápido porque un grupo ya iba a salir a una discoteca, pero tuve un cambio de temperatura muy rápido al pasar por la cocina donde había una ventana abierta, y me entró uno de esos escalofríos. Una hora después, cuando ya había recuperado la temperatura, salí con otro grupo y nos fuimos a una buena discoteca latina: El Son. Que bien que la pasé, enseñándole a bailar salsa, merengue y bachata a una chica de Finlandia y otra de Alemania. Creo que puedo concluir que soy un buen profesor, o es que estas alumnas sí ponían de ganas para aprender.

Domingo muy tranquilo, en la tarde fuimos al Parque del Retiro, lugar donde se congregan grupos de personas de muchos países y tocan música por placer y distracción. Un lugar donde se puede conocer mucha gente. Me acosté temprano y hoy lunes estoy fresquito en el trabajo. Hoy hay algo breve nada más.

------------------------------------------------------------------------


Today I am happy because the weekend was really interesting.
On Friday we began drinking in the living of our residence, which is the half of the sixth floor of a building next to one of the most important avenues in downtown Madrid (Gran Vía). The avenue that never sleeps.

When the meeting moved to one of the bedrooms which has a balcony on Gran Vía, we don’t know who and when, somebody dropped some beer and it fell on a pedestrian. It became a big problem since police came, and even got into the bedroom.
That same night I met with César who came from Barcelona. I met them in the corner of Fuencarral and Gran Vía, he was with some friend who had come to Madrid to attend a concert of Extremoduro. We walk around, drank some beers in a plaza, and ended in the hall of my building escaping from the cold weather of the streets, waiting for the metro to open at 6 am.


On Saturday I took a nap from 7 pm to 11 pm, woke up and took a quick shower because of Group of friends was going to a disco, but I suffered a Fast change of temperature when crossing the kitchen since there was an open window, and I began shivering. An hour later, when I had recovered my temperature, I went out from other group of friends from my flat and went to a latin disco: El Son. It was a lot of fun, teaching salsa, merengue and bachata to a Finnish and a German girl. I can conclude that I could be a good teacher, or these girls really wanted to learn.

Sunday was really slow, in the afternoon some of us went to Parque del Retiro, a place where groups of people from many countries get together, and play music for fun. It is a place where you can meet a lot of people. I went to bed really early and today I am really fresh at work. Today, just a brief post.

Gran Vía 64

Yo no elegí vivir aquí, fue lo que los chicos de IAESTE España me ofrecieron y yo tuve que aceptar ya que no conocía ningún otro lugar en Madrid, sólo me quedaba confiar en ellos.
Grandes esperanzas me dió mi papá, que anteriormente ya había estado en Madrid, cuando le dije donde es que viviría al llegar allá. Su descripción no fue suficiente ante lo que vieron mis ojos cuando finalmente llegué.

Desde que bajé del avión en el aeropuerto de Barajas, al tren rápido interno del aeropuerto para llegar a la zona de recojo de maletas, saludar a Victor que muy amablemente me esperaba en la puerta del aeropuerto, y de allí al famoso y multifuncional Metro de Madrid... Con mis maletas grandotas en un servicio "público". Primera gran impresión para mi, ya que eso es algo muy difícil de realizar en mi querida ciudad, Lima.

Mientras Victor me explicaba en el Metro cómo es que funcionaban las varias rutas, me di cuenta que él no conocía bien la zona donde íbamos. El resultado fue que nos bajamos una estación después de la debida. Tuvimos que andar con mis dos grandes maletas entre escaleras y calles en reparación, pero mi emoción me hacía ignorar cualquier molestia o estorbo (las maletas). Tuvimos que caminar unas cuantas varias cuadras, con una de las maletas grandes malograda, pero esa primera impresión de la ciudad fue increíble.

Una gran calle, con grandes edificios clásicos, con grandes cantidades de personas andando por aquí por allá, una calle con un gran ambiente de tener de una gran historia... esa era obviamente la GRAN VIA !!!!!!!

Calle muy amplia en mitad de la ciudad, modificada a lo largo de los años, como si hubiesen tenido una visión futurista de lo que es hoy. Donde los edificios tienen sus fachadas decoradas desde la base hasta el piso más alto, muchas terminando con estatuas de ángeles en la cima. Donde lo clásico de sus edificios se conjuga fácilmente con la tecnología de los semáforos señalizados visual y musicalmente,y con las luces LEDs de los paneles pubicitarios. Con varios teatros de renombre donde se han presentado las mejores obras de España desde siempre. Donde encuentras varios bares como "casas del jamón". Una calle que nunca duerme

Yo viví en Gran Vía 64, 6-izq. (el sexto piso, el departamenteo de la izquierda). Dicen que son pocos los afortunados alrededor del mundo que pueden decir que vivieron en La Gran Vía, y lo corroboré cuando mis propios compañeros de trabajo españoles se enteraron de donde estaba viviendo... tremenda expresión que pusieron todos ellos. Un lugar tan bien ubicado, entre la Plaza España y la estación Callao. Desde donde caminando podías llegar tranquilamente a la Plaza del Sol o al bar El Tigre.

La fortuna de haber vivido allí no sólo radica en la locación, o la cercanía de las distracciones de todo tipo. Lo más valioso es que justo a ese mismo departamento ("piso" en español de españa) conocí grandes amigos con los que conviví 3 grandiosos meses. A pesar que las condiciones del "piso" no eran las más ideales, creo que todos fuimos mayormente felices en todo ese tiempo que vivimos allí. Las ganas de pasarla bien eran mayores que las dificultades que pudieramos encontrar de vivir lejos de nuestras casas. Conocí gente de varios países como Serbia, Polonia, Alemania, Italia, Inglaterra, Panamá, Guatemala, Brasil, etc.

Grandes recuerdos me quedan de haber vivido en Gran Vía 64, y estoy seguro que a todos los que alguna vez vivieron allí... Si hasta tiene su página en facebook, haha.

____________________________________________________________________________

I didn´t choose to live here, it was what the Spain IAESTE guys offered to me and that I accepted since i didn´t know any other place in Madrid, I just trusted on them.
My dad, who had been before in Madrid, gave me big hopes when I told him where i was going to live there. The description He gave me was not close to the reality my eyes saw when i finally arrived there.

From the Barajas airport, to the sky train inside the airport to get to the baggage area, to say hi to Victor who kindly went to pick me up at the airport, and from there to the famous and multifunction Metro of Madrid... With my two big luggage in a "public" transportation service. It was the firt big impression for me, since doing that is really difficult in my lovely city, Lima.

While Victor was explaining me about the Metro and how the various routes worked, I noticed he didn´t know well where we were going. As a result we got off the Metro one station later. We had to walk with my two big luggage through stairs and streets under construction, but my excitment was so big that made me ignore any bothering thing or osbtacle (the luggage). We had to walk some many blocks, with one of the luggage partially broken, but the first impression of the city was still awesome.

A great street, with great classic buildings, with great quantities of people going everywhere, a street with a great environment of having a great history...it was obviously the GREAT STREET /translation of GRAN VIA/ !!!


It was a wide street in the middle of the city, designed like that from the very beginning many years ago. Where the buildings have decorations in their fronts from the base to the very top, being most of the time decorated by angel statues. Where the classic style of the buildings matches perfectly with the technology of the modern street lights which also produce a sound for blind people to know when to cross the street. A street with many famous theaters where the best plays have taken place since forever in Madrid. Where you get to find as many bars as "casas del jamon" (special store for selling all kind of hams). A street that never sleeps.!!!

I lived in Gran Via 64, 6-izq (izq is the spanish abbreviation for left, so it means that i was in the sixth floor in the apartment on the left side). I had been told that it was a lucky shot living in that street, and I confirmed it when seeing the expression of my spanish co-workers when got to know where i was living. It was a really well located place, in between Plaza España and Callao metro station. From there it was easy to go to Plaza del Sol and El Tigre bar by foot.

I was not lucky for living there for the nice location. I consider that I was really lucky since at the same moment as I got there, awesome people had decided to live a similar experience. That is the most valuable thing of that experience, the great friends I made in those three incredible months. Beside the limitations of the housing, I think that most of us were happy most of the time we lived there. The good vibes for living there were bigger than the difficulties of being far away from our original homes. I got to meet people from many countries as Serbia, Poland, Germany, Italy, England, Panama, Guatemala, Brazil, etc.

I have great memories from having lived in Gran Via 64, and I am pretty sure that it is the same for everybody that once lived there...It even has its own fan page on facebook, haha.

domingo, 2 de noviembre de 2008

Sevilla

He pasado tres fines de semana fuera de Madrid. No he tenido mucho descanso en realidad. Ya hasta había decidido tomar el siguiente fin de semana de descanso, pero me llegó una oferta que no podía rechazar, y que bueno que no la rechacé. Con mis compañeros de piso nos fuimos el viernes en la noche a Sevilla.

Desde que bajamos del autobús se notó la diferencia con Madrid, y eso que llegamos aún de madrugada. Caminamos junto al río, guiados con un plano de la ciudad, y preguntándole a la poca gente para poder llegar al hostal que habíamos reservado y dejar nuestras cosas.

El clima muy agradable, y la ciudad muy cómoda para caminar. Llegamos al Hostal Samay, ubicado en la Av. Menendez Pelayo. Se los recomiendo. Lo más rescatable la cocina y la terraza, donde se podía descansar tomando sol, lugar al que recurriríamos con frecuencia. Y los cuartos compartidos todos muy limpios.

Como buenos turistas, salimos a conocer la ciudad desde muy temprano. No pudimos usar el servicio de bicicletas ya que sólo nos quedaríamos dos días, pero era obvio que un paseo en bicicleta era la mejor manera de conocer tan bella ciudad.

Marlit, Mateja, Filip, Urs y yo comenzamos paseando por los Jardines de Murillo, donde encontramos desde una pelota desinflada, juegos para niños, el monumento a Colón , y mucho calor, la ciudad a comparación de Madrid aún vivía en verano.

Después de ver como la tranquilidad de la ciudad permitía la movilidad en bicicletas sin ningún riesgo, nos sorprendió más aún como es que el tranvía circula al aire libre, al costado de las personas. Y así caminando, cruzamos los Jardines del Prado de San Sebastián donde medios perdidos aprovechamos para tomarnos fotos con algunos árboles. Después de cruzar una feria variada que aún no abría, nuestro sentido común y nuestro plano nos llevó satisfactoriamente a la Gloriosa Plaza de España de Sevilla.

Que lugar para bonito!!!! Por afuera se admiran grandes paredes, pero una vez que cruzas la puerta principal unas escaleras de la época te llevan hacia unos balcones que te muestran una plaza con mucha vida. Realmente te transportas a muchos siglos atrás, y te imaginas las grandes reuniones que se dieron a cabo en dicho lugar. Por demás está decir que nos tomamos miles de fotos allí. Nos pasemos por cada lugar que era permitido.

Siguiendo nuestro día, saliendo de la Plaza de España entramos al Parque de María Luisa. Un parque realmente botánico. Muy grande, con casonas y cascadas, un lugar realmente familiar, donde los padres podían llevar a sus hijos para que paseen en bicicletas o triciclos sin ningún peligro, o para que veas a las aves mojarse en las lagunas, o para que los enamorados se paseen en carrozas. Nosotros tuvimos un buen momento al intentar tomarnos fotos subidos en la rama de un árbol, hahaha muy divertido.

Y pasada la hora de almuerzo, pero sin haber comido nada, empezamos nuestro camino de regreso al hostal pero buscando un lugar donde comer. Estuvimos a punto de entrar a algunos restaurantes pero no nos convencieron, y creo que el destino nos llevo al lugar ideal. De regreso tuvimos que volver por los Jardines del Prado de San Sebastián de nuevo, pero a esa hora la feria ya estaba llena de vida. Había una feria grande de comida internacional, y si se trata de comida, y si tienes un conocido peruano, pues la comida peruana es la más indicada, estés donde estés.

Y ni bien me di cuenta de donde estábamos, ni bien comencé a buscar un restaurante peruano. Por suerte el restaurante peruano nos encontró a nosotros, pues había uno justo detrás nuestro. “¡Yo invito la primera!”, les dije a mis amigos, y les hice probar una rica Papa Rellena. Resultó que todos se pidieron una cada uno, y acompañados con su cerveza Cusqueña. Y terminé comprando un ceviche para que todos prueben también. Esa fue una clara situación que a la distancia realmente aprecias con mayores ganas lo que es suyo. Todos terminaron encantados con la comida peruana. Ya más adelante habría algunas otras oportunidades para probar otros potajes.

En la tarde, después de habernos refrescado y descansado un rato en el hostal, nos dirigimos para el otro lado de la ciudad, siempre caminando. Subiendo por la calle San Fernando, caminando al costado del tranvía, pasamos por la Puerta de Jerez y llegamos a la entrada de lo que sería lo más hermoso que puede tener Sevilla: Los Reales Alcázares.

Si fuera por mí, si tuviese más conocimiento, dedicaría toda una entrada a hablar sobre este lugar. Que maravilloso sitio, extremadamente grande, con distintas arquitecturas preciosas, y un jardín increíblemente grande y bello. Creo que no basta un día para poder apreciar todo lo que se muestra adentro, o para perderse y encontrarse en el laberinto de los jardines. Para finalmente descansar debajo de un árbol rodeado de pavos reales. Y puedes acceder a todo eso gratis con tu tarjeta internacional de estudiante.

Ya a la salida, forzados a salir por los guardias de seguridad porque ya estaban cerrando el sitio, nos topamos con la Catedral de Sevilla. También majestuosa por fuera, pero por el mismo motivo de la hora no pudimos ingresar. Así que decidimos seguir caminando, algunos entraron a un sitio más, mientras que Filip y yo, cansados de tanto caminar, nos metimos al primer bar que encontramos. Y la fortuna nos seguía, porque probamos una cerveza riquísima y helada en su punto, acompañados con música gitana en vivo Ya para el segundo vaso nos alcanzaron Marlit, Mateja y Urs.

De regreso en el hostal, decidimos comenzar nuestra noche sentados en la terraza, tomando unas botellas de cerveza y divirtiéndonos con el juego del conteo en español (supuestamente para hacerla más difícil para la mayoría, yo era la única minoría).

Arriba conocimos a Ilse, una chica de Holanda, que estaba trabajando en Barcelona por una temporada, y que se había tomado unos días libres para darse un viaje por el sur de España, ya después nos daría el alcance también en Madrid.

Ya con el grupo un poco más parejo, seguimos los consejos de la chica de la recepción del hostal, y buscamos un lugar donde daban un show de baile gitano.

El salón estaba bien escondido, la gente que estaba dentro eran en su mayoría turistas y todos estaban bien concentrados. Llegamos justo para el inicio de un baile y como merecía la ocasión saqué mi cámara para filmarlo todo.

Mucha pasión en el canto, mucho ritmo en la guitarra y mucha fuerza en el baile, se sentía la energía en el ambiente. Por suerte pude filmar todo el baile, ya que al final me enteré que estaba prohibido filmarlo.

Ese día había sido completo, estábamos muy contentos todos y así nos fuimos a descansar.

Al día siguiente, como era obvio nos despertamos algo tarde, pero eso nos permitió encontrarnos nuevamente con Ilse y conocer a Zeina, una chica de Australia que se estaba dando un paseo por el mundo.

Después de disfrutar de un rico desayuno en la tranquilidad de nuestra soleada terraza, salimos a seguir conociendo la ciudad. Nos dirigimos a la Catedral de Sevilla que no pudimos ver el día anterior porque ya estaba cerrada. Como era domingo tuvimos que decir que entrábamos para escuchar la misa ya que no se permitían turistas durante la misa, pero el turismo era incontrolable, todos andaban tomando fotos dentro de la Catedral mientras que la misa se realizaba a un lado.

La Catedral era realmente majestuosa, grande y con detalles muy minuciosos. Tuvimos que sentarnos unos minutos a escuchar la misa, pero de allí el resto del tiempo anduvimos por donde era permitido andar, y tomamos las fotos que nos permitieron tomar.

A la salida una presentación de flamenco atrajo nuestra atención. Inocentemente nos paramos junto al resto de las personas para admirar la fuerza del baile. Y esa misma inocencia nos hizo caer, a Ilse y a mí, ante el engaño de unas mujeres gitanas. Sin pedir permiso, cogieron mi mano y me pusieron una rama de alguna plantita en mi mano y la señora comenzó a hablar. Yo por un lado y a Ilse unos metros más allá. A cada uno nos dijeron lo mejor que tenían de su repertorio, hasta el punto de decir que ella y yo nos casaríamos y tendríamos hijos, y eso que no hacía ni un día que nos conocíamos. Yo no dije ninguna palabra, y fue allí donde me hice el que no hablaba español, porque ya me las olía que me pedirían dinero. Cuando le respondí en inglés, me hizo el gesto de dinero, y le entregué 3 euros. La señora reclamó que la tarifa era de 10 euros, y alegó que todo el mundo pagaba esa cantidad. Yo seguía en mi situación de extranjero que no hablaba nada de español, y así de a poquitos logré escapar sin que me roben 7 euros más. A Ilse sí le sacaron unos 5 euros más que a mí. Al final ambos nos reíamos del hecho que habíamos sido casados de una manera muy gitana.

Luego, caminando al lado del río, llegamos a la Plaza de Toros de Sevilla, y tuvimos un tour donde nos describieron rápidamente toda la historia taurina de esa ciudad. Eso estuvo más o menos interesante, pero nos despertó el hambre así que buscamos urgentemente un lugar donde almorzar. Sé que difícilmente olvidaré ese lugar porque lo que nos dieron no valía lo que nos costó, pero en fin, experiencias de todo viaje.

Ya en la tarde llegamos al hostal, a arreglarnos y salir rápidamente hacia la estación de buses pues ese mismo día debíamos llegar a Madrid, antes de que cierre el metro, o sea antes de la media noche.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

I have been out of Madrid in the last three weekends. I haven’t really had enough time to rest. I had even decided to take the following weekend off., but i received an offering i couldn’t deny, y now i am glad i accepted it. That Friday night, my flat mates and me, took a bus to Seville.

From the very first moment we step out of the bus, we noticed the difference with Madrid, and event taking into consideration that it was still dark. We walked along the river, following a map of the city, and asking the few people we crossed, so we could get to the hostel we had reservations at.

The weather was really nice, and the city invited us to keep walking. We had reservations at the Samay Hostel, located on Menendez Pelayo Ave. I really recommend it. Beside the nice and clean rooms, the kitchen and the terrace in the last floor deserve a special nomination.

We walked around the city like really good tourists. We couldn’t use the bike services since we were staying just for two days, but it was easy to notice that a bike ride was the best way to know that beautiful city.

Marlit, Mateja, Filip, Urs and I began walking through the Jardines de Murillo, where we found from a flat soccer ball, games for kids, the monument to Christopher Columbus, and a lot of heat, that city was still living on summer, not like Madrid.

After noticing how easy it was to ride by bicycle around the city, we got even more surprised when we saw the tram going just next to us, obviously slowly, but it was possible to touch it. And walking and walking we crossed the Jardines del Prado de San Sebatián, where kind of lost we took pictures with some lost trees. After crossing a closed food and entertainment fair, our common sense and our map took us right to the Gloriosa Plaza de España in Seville.

What a wonderful place!!! From outside you got to see big walls, but behind the big principal door, old stairs take you to some balconies from where you can see a colorful and lively plaza. You feel like going back to the past many centuries ago, and it is easy to imagine how many big meetings took place in such a plaza. It is obvious that we took lots of pictures there. And we walked to every single room that was open to the public.

After Plaza de España we went into Parque de María Luisa. It was a botanic park. It was really big, with old big houses and cascades, a family place, where parents could take their children to ride bicycle with any danger, or to see the birds in the small artificial lakes, or for the couples to ride a carriage pulled by horses. We had a great time trying to take a picture over the branch of a big tree, hahaha, it was really funny.

After lunch, but with any lunch at all in our stomachs, we began walking back to the hostel but at the same time looking for a good place to eat. We were really close to get into some restaurants but none of the convinced us, and I think destiny guided us to the ideal place. On the way back we had to cross again through the Jardines del Prado de San Sebastián, and by that time the food and entertainment fair was already open and full of life. The food fair was quiet big, and if you are looking for good food, and if you have a Peruvian next to you, well Peruvian food must be chosen, wherever you are.

As soon as I realized we were inside a big food fair, i began looking for the Peruvian restaurant. Luckily, the Peruvian restaurant found us, since there was one just right behind us. “The first one goes by my own!”, I told my friends, and let them try a delicious Papa Rellena. Just one try was enough to make them order one for each, obviously it came with a Cusqueña beer. I finished buying a Ceviche so everyone could try too. It was a clear situation to demonstrate that at the distance we appreciate more what is ours. All of them finished loving Peruvian food. In the following days I made them try some other Peruvian dishes.

In the afternoon, alter having refreshed and rested a little bit in the hostel, we headed to the other side of the city, always walking. Going up San Fernando street, walking next to the tram, we walked through the Puerta de Jerez and arrived to, for me, was the entrance to the most beautiful place in Seville: The Reales Alcázares.

For me, if i knew more about it, I would write a whole post about that place. What a wonderful place, extremely huge, and different beautiful architectures, and an amazing big garden. I think one day was not enough to walk and see all of it, or even not enough to get lost in the maze of bushes built in the garden. And finish resting under the trees watching the peacocks walking around you. The best of all is that as a student you can see all this for free.

Going out from Reales Alcázares, forced by the guards because it was late and they were closing, we went to the Cathedral of Seville. It was beautiful from outside, since we couldn’t get into because it was already close because of the time. We decided to continue walking, some went into some other place, while Filip and me, tired for having walked so much, went straight to a bar and asked for a beer. And seems like the good luck was still with us, because the beer was perfect, adding that we had some gypsy music being played in there. Marlit, Mateja and Urs joined us to order the second glass.

Back in the hostel, we decided to begin our party night at the terrace, drinking some Spanish beer and playing the countering game in Spanish (since most of us didn’t have Spanish as the main language, just me).

Up in the terrace, we met Ilse, a Dutch girl, who was working in Barcelona for a season, and was taking some days off to travel to other cities in Spain. Some days later we would join with her in Madrid.

Now with one more member in the group, almost matching, we did what the receptionist recommended to us, and look for a place where gipsy music was being placed.

The room was really hidden, most of the people that were inside were tourist and all of them were really focused on the show. We arrived just on time to see a performance from the very beginning and as always I took out my camera and began recording.

A lot of passion in the singing, a lot of rhythm in the guitar and a lot of strength in the dancing, energy was easily felt in the room. Luckily I did record it all since at the end I was told that it was prohibited to record.

That day was really full of activities, we were happy and like this we went to sleep.

The following day, we obviously woke up quiet late, but it let us meet Ilse again and to know Zeina, an Australian girl who was traveling around the world.

When we finished a good breakfast under the sun and seating our peaceful terrace, we went out to continue looking for more places. We went straight to the Cathedral since the day before we couldn’t get into. Since it was Sunday we had to say that we wanted to listen to the mass since they didn’t let tourist get in during the mass, but it was uncontrollable, everybody was taking pictures inside the Cathedral while some others were listening to the mass on other side.

The Cathedral was really majestic, big and with many small details. We had to seat some minutes to listen to the mass, but the rest of the time we were walking around where it was allowed and took as many pictures as they let us take.

Going out from the Cathedral, a flamenco performance caught out eyes. Like real innocent tourists we stood next to the rest of the people to see the strength of the dance. And as real innocent tourist Ilse and me were caught by gypsy girls. Without asking for permission one of them caught my hand, put a small plant on it and began speaking. I and Ilse were separated and they were doing the same to her. Both of us were told the same story, they even told us that we were getting married in a close future and we were going to have children, incredible since we knew each other no more than a day. I didn’t say a word, and I acted like if I didn’t speak Spanish at all, since I was imagining that they were going to ask me for some money. When I answered in English she made a sign to me so I should give her some money, so I gave her 3 euros. She even got a little bit angry and claimed to me telling me that the fare was 10 euros, that everybody would pay that amount. I was still a non-spanish-speaker, so like this I didn’t have to pay the rest of the “fare”. Ilse finally paid 5 euros. At end we were laughing since we were practically married in the gypsy way.

Then, walking along the river, we got to the Plaza de Toros of Seville, and took a tour to know more about the bullfighting history of that city. It was kind of interesting, and made us feel hungry so we went looking for a restaurant where to have lunch. I will difficult forget about the place we finally chose for lunch since they didn’t give us what we paid for, but anyways, things that happen in a trip.

In the afternoon we went to the hostel, took a fast shower and went out straight to the bus station since we had to arrive to Madrid that same night, before the subway closed, it means before midnight.






http://www.facebook.com/album.php?aid=173310&id=502435430&op=6
http://www.facebook.com/album.php?aid=175036&id=502435430&op=6









martes, 21 de octubre de 2008

Sesimbra, Portugal

Un nuevo viaje, pero esta vez salí de las fronteras de España. Aún con la presencia de mi primo Daniel por este lado del mundo, aproveché y también me fui a Sesimbra-Portugal, a conocer y pasar unos días con familiares por parte de mi abuela.

Primero, para los que digan que es muy barato viajar por avión dentro de Europa, tienen y no tienen razón. Los vuelos casi regalados son en días y horas en que es muy poco probable que se pueda viajar, o sea un día aparte del fin de semana. Es por eso que para llegar a Lisboa tuve que ir en bus.

Lisboa queda a 7 horas de Madrid en bus, y para no sufrir casi nada en ese viaje recurrí a una de las empresas de bus más reconocida de España: La empresa ALSA. Ya había viajado la semana anterior en esta empresa hacia Oviedo, pero esta vez estaba realizando un viaje internacional. Tan sólo llevaba mi mochila, la cual tranquilamente podía llevar conmigo arriba, pero el chofer me indicó, con su portugués difícil de entender, que mi mochila tenía que ir en la bodega definitivamente.
Saqué algunas cosas de valor, siempre desconfiando, con ese sexto sentido que se adquiere en Perú, y el chofer le puso la cinta numerada a mi mochila, y la contra parte de la cinta la pegó a mi ticket.

En el bus que era para casi 50 personas, sólo viajamos 11. Yo no soy para nada racista, pero tengo que resaltar que al menos 6 eran negros, ya explicaré más adelante el motivo de mi aclaración.
El viaje fue muy tranquilo, debido al sobrante espacio que había en el bus, pude coger dos asientos para mi comodidad. Había salido de Madrid a las 4 de la tarde, así que había mucho que ver durante el camino, aparte que aproveché para terminar de leer el libro que Nelson me encargó le entregue a su amiga Lorena. El libro “Travesuras de la niña mala” de Mario Vargas Llosa, fue una buena distracción desde mi llegada a España cuando aún no tenía una laptop en mi casa, y lo fue más aún en este viaje hacia Lisboa.

De las 7 horas que duró el viaje, 5 las pasé despierto, leyendo, escuchando música, o viendo el paisaje, notando el cambio en el idioma de los anuncios, el cruce de las estaciones de radio de un país con otro, y el uso del idioma portugués en la mayoría de personas de la última parada que hicimos dentro de España. Ya después de esa parada, pude coger sueño hasta mi destino final que era la estación de bus Sete Rios en Lisboa.

Al llegar pude ver desde dentro del bus que me esperaban mi tío Rodolfo, mi tía Marilia y mi primo Daniel. Bajé, los saludé y fui en busca de mi mochila. Y oh sorpresa no estaba mi mochila. Obviamente fui a reclamarle al chofer, ya que a esa hora de la noche (11:30 pm) las ventanillas ya estaban cerradas. Y aparte él fue el que me dijo que se encargaría de entregarme mi mochila, habiendo sido él el que insistió en ponerla en la bodega. Lo más que pudo hacer el chofer fue darme el nombre y número de una persona
de la empresa, cogerse la cabeza y lamentarse por no haberse tomado el trabajo de bajar y fijar que maletas coge cada uno. Y es que aquí en los buses tienen la costumbre de que cuando se llega a una estación, el chofer abre la bodega desde adentro, bajan los pasajeros que tienen que bajar y se supone que cogen las maletas que le corresponden. Creo que se confía mucho al tratarse de un país del primer mundo????.
La explicación que me dio el chofer, es que lo más seguro era que una estación anterior se bajaron 3 personas negras, y que se deben haber “confundido”, ya que quedaba una mochila sin recoger que no era la mía. Pero me dijo era muy seguro, ya que esa “confusión” le suele pasar a esta gente negra. Y es que obviamente no era una confusión, la mochila que habían dejado era una muy vieja con una botella de agua y unos panes, mientras que la mía tenía todas mis pertenencias necesarias para pasar dos días fuera de casa.

En ese momento no se podía hacer mucho, por ser viernes y casi media noche. Así que tuve que sacarme de encima el enojo por haber sufrido un hurto por culpa de la incompetencia del chofer, y alegrarme por haber llegado sano a visitar a mi familia y con la esperanza de que las cosas iban a mejorar al día siguiente.

La bienvenida aunque no fue ruidosa ni pomposa, fue muy buena. Sesimbra queda casi a 20 minutos de Lisboa en carro, y ese fue el tiempo que tuve que esperar para mi ya mencionada buena bienvenida. En el microondas me esperaba un super plato de una Cocido a la Portuguesa (Cozido à Portuguesa), precisa porque no había almorzado. Habré comido y conversado por casi una hora en la cocina con mis tíos, mientras que Daniel se quedaba dormido en la sala viendo televisión.

Ya el sábado, desperté temprano por dos motivos: la mala costumbre de despertarme a las 6 am para ir a trabajar, y porque aún no había saludado a mi prima Xana y a su esposo, a quien recién conocería.
Aunque aún seguía lleno del super plato de bienvenida que terminé antes de dormir, no pude rechazar un buen desayuno a eso de las 9 am, compartiendo mesa con Xana, Nuno, Rodrigo (el hijo de ambos) y con Daniel.

A eso de las 11 llegaron mis tíos Rodolfo y Marilia, para sorpresa mía, con algo de ropa nueva para pasar los dos días. En ese momento no sabía cómo agradecerles ya que yo recién había llegado unas horas atrás. Y fue más la sorpresa cuando nos advirtieron que iríamos en la tarde a comprar más ropa.

Estuvimos listos pasado el medio día y fuimos a almorzar a un pequeño restaurante, pero donde los platos son muy grandes. Y es que este almuerzo dejó chico a la cena anterior. Me pidieron una Costeleta de Novilho con arroz de feijão y ovo estrelado y de postre fue Arroz Doce. Muy bueno, con sus cervezas y al final un trago fuerte como aguardiente. Cabe resaltar que la costumbre de allí es tomar mucho vino, y que mi primo y yo terminamos tomando cerveza pues tenemos otra costumbre.

Después de tan magistral almuerzo, nos fuimos de compras, tal y como me lo había prometido y advertido mi tía Marilia. Fuimos a dos lugares uno mucho más grande que el otro y con buenas ofertas por todos lados. Ese día obtuve una casaca de cuero muy buena y una chompa marrón muy bonita. Aquí es donde aprovecho en decir que en líneas generales los precios son más cómodos en Portugal que en España, pero también tengo entendido que los salarios son un poco bajos. Así es como funciona la economía en casi todo el mundo.

Mi prima Xana había hecho una reserva para la cena en un restaurante de comida marina. Aún recuerdo que mi prima había hecho la reserva para las 8:30 pm, y mi tío Rodolfo no confiaba en que llegaríamos a tiempo sabiendo que tendríamos una tarde larga de puras compras. Después de un momento de mucha lluvia y luego mucho sol, partimos de regreso a Sesimbra pensando ya en lo que sería la cena, y escuchando música en inglés de la radio CIDADE FM. Una gran diferencia entre España y Portugal, es que el último es más abierto a costumbres extranjeras, como la música, sobre todo norteamericana, mientras que el primero es muy apegado a su música y sus costumbres. Ambas posiciones tienen cosas buenas y cosas malas

La cena fue un pedido de tamaños realmente familiares. Dos fuentes de lo que aquí conocen como Arroz con Mariscos. No se parece mucho al arroz con mariscos que conocemos en Perú, pero es realmente rico. Aunque nos pusieron un reto, Daniel y yo no pudimos terminar y quedamos muy satisfechos. Las fuentes de Arroz con Mariscos estuvieron acompañado con unas botellas de agua (los más sanos del restaurante) para empezar y “hacer espacio”, y luego comenzaron a venir las caipirinhas y los caipirãos, y por allí probamos una copa de “vino verde”. La copa tiene que estar caliente para poder disfrutar mejor ese vino.

Después de jugar un rato en los simuladores de carrera de carros, y unas mesas de ping pong, de regreso a casa paseamos un rato por la playa de Sesimbra de noche, viendo ya lo rezagos de lo que fue la vida nocturna durante el verano y que el frío ya se encargaba de terminar de a pocos. Ya de regreso a casa no hubieron muchas opciones, creo que sólo una opción: dormir.

Al día siguiente quise y logré despertarme temprano, y así logré que mi tío Rodolfo me lleve a conocer la playa de Sesimbra pero ya de día y con mucho más tiempo.
En resumen la playa es muy bonita, toda una exclusividad el tenerla a sólo dos minutos en carro. Aunque ya estaban en otoño, el sol me parecía muy fuerte. Ya tendré la oportunidad de regresar en época de verano y con algo más de tiempo y allí les contaré mucho más.

El almuerzo del domingo fue en casa preparado por mi prima Xana, quien cocinó un rico Bacalhau á brás (Bacalao a la brasa). En esta ocasión tomamos Moscatel de Sesimbra.

Algo que tengo que mencionar superficialmente es que en esos dos días hubo una serie de eventos sin suerte que no vale la pena mencionar. La verdad es que fueron muchos eventos sin suerte para sólo dos días, y creo que todo empezó desde la pérdida de mi mochila. De cuyo reclamo aún no tengo ninguna respuesta por parte de la empresa.
Pero esos malos sucesos no fueron graves, y seguro se solucionaron, y vale la pena recordarlos sólo para saber que le pusieron algo de picante a esos dos días en Portugal.

No pude conocer Lisboa, pero eso me obliga a regresar en otra oportunidad con más tiempo y con una nueva mochila.

Propio a los dos días anteriores, mi tía y mi prima me llenaron de comida para mi viaje de regreso. Muchas gracias a todos ustedes por la amabilidad y generosidad que tuvieron conmigo y con Daniel.


-----------------------------------------------------------------------------------------------



A new trip, but this time I went outside the boarders of Spain. With my cousin still travelling in this side of the world, I took the advantage to go to Sesimbra-Portugal too, to know and spend some days with some relatives from my grandmother’s side.

First, for those who say it is cheap to travel by plane inside Europe, let me tell you are right and wrong at the same time. The cheapest flights are in days and hours when few people can travel, I mean any day but weekends. That is the reason why I went to Lisbon by bus.

Lisbon is 7 hours away from Madrid by bus, and for not suffering almost nothing i bought my ticket in one of the most famous bus companies of Spain: ALSA company. I had already travelled through this company to Oviedo the past week to Oviedo, but at this time I was about to do an international trip. I was just carrying my backpack, which I could easily take with me in the upper side, but the driver didn’t give another choice than putting it in the luggage compartment.
I took out some important stuff, never too confident, with that sixth sense that you can get by living in Perú, and the driver assigned a numbered ribbon to my backpack, and put a sticker with the same number on my ticket.

In a bus of 50 people, we just travelled 11. I am not a racist at all, but I have to mention that at least 6 were black guys, I will explain later the reason why I remark this.
The trip was really quiet, since the enough room in the bus, I took two seats to be more comfortable, I had departed from Madrid at 4 pm, so there was a lot to see of the landscape during the trip, beside that I finish reading the book Nelson asked me to give to his friend Lorena. “The tricks of the bad girl” is a book of Mario Vargas Llosa, and was a good distraction in the first weeks in Madrid when I didn’t have a laptop yet, and it was also a good distraction in this trip to Lisbon.

Of the 7 hours the trip lasted, i was awaken the first 5, reading, listening to music, or looking at the landscape, noticing the change of language in the advertisements, the interference of Spanish and Portuguese radio stations, and the use of the Portuguese in most of the people in the last stop we did inside Spain. After that stop, I could sleep until my final destiny, which was Sete Ritos bus station in Lisbon.

When i arrived, i could see from inside the bus that outsider were waiting for me uncle Rodolfo, aunt Marilia and my cousin Daniel. I went out of the bus, greeted them and went for my backpack. And oh surprise, there was no fernando´s backpack. Obviously I went to claim to the driver, since at that hour (11:30 pm) all the offices were closed. And besides that he was the only responsible of my backpack because he insisted me to put it in the luggage compartment. All the driver could do at that hour was giving me the name and the phone number of a guy from the company, grab and scratch his head and lame himself for not taking the time to get down the bus and check for every luggage people was picking up. And it is very common here that when the bus gets to a station, the bus driver just opens the luggage compartment pushing a bottom from inside, the passengers who have to stay at that station go down the bus and they are supposed to pick up just their luggage. I think they are just to confident because it is a first world country ???
The driver’s explanation was that for sure one station before 3 black people got out the bus, and they must have gotten “confused”, since there was one backpack left that wasn’t mine. But he just remarked he was almost sure of that, since that kind of “confusion” usually happens to black people. And it was not obviously a confusion; the left backpack was really old and just had a bottle of water and some bread, while mine had all my necessary belongings for two days out of home.

At that moment there was not too much that could be done. So I just had to get rid of the anger caused by the driver’s incompetence, and be happy because I had arrive healthy to visit my family and with hope that everything would turn better the following day

It was not a crowded and loudly welcome, it was a really good welcome. Sesimbra is 20 minutes away by car from Lisbon, and it was the time I had to wait for my already mentioned really good welcome. There was a huge dish of Cozido à Portuguesa waiting just for me inside the microwave, just on time cause I hadn’t had lunch. I ate and chatted with my uncle and aunt for about an hour inside the kitchen, while Daniel felt asleep in the living watching television.

On Saturday, i woke up early for two reasons: my not good custom of waking up at 6 am for work, because I hadn’t greeted my cousin Xana and her husband, who I will just meet.
Even though I was still feeling full with the welcome dinner, I couldn’t deny a good breakfast around 9 am, with Xana, Nuno, Rodrigo (their son) and Daniel

Uncle Rodolfo and aunt Marilia appeared around 11 am, and with some surprises for me, with some clothe for at least two days. At that moment I didn’t know how to thank them since I had already arrived some hours ago. And the surprise was bigger when they said we were going shopping later.

We were ready after midday and went for lunch to a small restaurant, where the plates are huge. This lunch was much bigger than the really good welcome dinner of the night before. I was given a Costeleta de Novilho with Arroz de Feijão and Ovo estrelado, and Arroz Doce as a desert. It was really good, with some beers and a special drink for the end. I must mention that people from this town have the custom of drinking wine, but my cousin and I ended drinking beer.

After such a great lunch, we went shopping, as promised and warned by aunt Marilia. We went to two places one bigger than the other and with good offerings everywhere. Now I can tell that prices in Portugal and better than in Spain, but I think salaries are also lower. That is how economy works around the world.

My cousin Xana had done a reservation for dinner in a seafood restaurant. I still remember that my cousin did the reservation for 8:30 pm, and my uncle Rodolfo wasn’t sure we could do it by that time because shopping with girls always takes more time than expected. After a rainy moment followed by a nice sunny moment, we started our way back to Sesimbra imagining how dinner would be, and listening to some English music on CIDADE FM radio. A big difference between Spain and Portugal is that the last one is more open to foreign customs, like music, mainly from USA, while the first one is too faithful to its music and custom. Both position have good and bad things.

The dinner was a real Big-Family order. Two pots of Portuguese Arroz con Mariscos (Shellfish with rice). A little bit different than the one cooked in Peru, but it was also good. Although we were given a tough challenge by finishing all the food, Daniel and I couldn’t get it when we were totally full and satisfied. The two pots came with bottles of water (the healthier people in the restaurant) to begin and “make some room”, and then many glasses of cairpirinhas and caipirãos came too, we also had a glass of “green wine”. This cup has to be heated before so the wine can be well tasted.

After having played with Car Racing Simulators and some ping pong, on the way back to the house, we went for a night walk to Sesimbra Beach, getting an idea of how was the night life during summer, and that this cold weather was closing it slowly. Back at home we didn’t have many options for what to do, I think we only had one: sleeping.

The following day i wanted and got to wake up early, and like this i Could go to Sesimbra Beach with uncle Rodolfo, but this time during a sunny day and with enough time to enjoy of it.
In brief the beach is really nice, a total exclusivity to be just 2 minutes away by car. Even though it was already fall, the sun was really shiny. I will have the opportunity to go back in summer time and with more time and then I will tell you a lot more for sure.

Sunday lunch was prepared by Xana, who prepared a delicious Bacalhau á bras (Roasted Codfish). Moscatel of Sesimbra was the drink of the day.

I will merely mention that that in this two days there was a chain of bad luck events that don’t worth to list. In fact, there were too many bad luck events for just two days, and I think it all began with the lose of my backpack. I don’t have any news about the complaint I did to the company.
None of those bad luck events was serious, and for sure they were solved, and I just write about them to remember that it was them who give the spicy touch to my days in Portugal.

I couldn’t know Lisbon, but that forces me to go back in the future with more time and a new backpack

As in the two days before, my cousin and my aunt gave me enough food for my trip back to Madrid. Thank all of you for the kindness and generosity offered to my cousin Daniel and me.


Sesimbra

Pequeño restaurante grandes platos / Small restaurant, huge plates



Las dos fuentes de Arroz con Mariscos / The two pots of Shellfish with rice



La Playa de Sesimbra / Sesimbra Beach

lunes, 13 de octubre de 2008

Oviedo

Perdonen por la demora, como podrán ver en las próximas entradas he estado aprovechando mis fines de semana para viajar dentro y fuera de España.
Hace ya casi un mes me fui a Oviedo en la región de Asturias (Principado de Asturias) al norte de España, aprovechando que mi primo Daniel se estaba tomando unas vacaciones e iba a visitar a su prima Fiorella.

Como todos los viernes terminé de trabajar a las 2 de la tarde, desde la mañana me vine preparado con mochila lista, para irme a la estación de bus después del trabajo. Viajé por bus desde las 4 hasta las 11, cuando ya en Oviedo me bajé en el paradero “La Gesta”. Allí me esperaban Daniel y Fiorella.

El recibimiento fue muy generoso ya que compartí un riquísimo plato de Seco de Chabelo (característico del norte del Perú), una porción de causa rellena y un buen momento conversando con ellos hasta la 1 am. Momento en que nos decidimos en salir y conocer la ciudad de noche.

Después de reconocer las calles, plazas y edificaciones principales, Daniel y yo nos fuimos en busca de algo de música y baile. Pasando por algunos bares y discotecas con nombres bien “peculiares” como: Blue y Green. Personalmente recomiendo a cualquier persona que vaya a Oviedo que entre y se divierta en la discoteca Green, buena música y buen ambiente.

Ya al día siguiente nos despertamos más tarde de lo planificado, y eso porque resulta que Fiorella había cerrado las persianas y eso nos hacía pensar que aún no salía el sol. Ya casi el medio día estábamos listos, pero para ir a almorzar.

Daniel había alquilado un carro y con Fiorella nos fuimos hasta Cudilleros, pasando antes por Avilés y por El Pito. Este último una ciudad de nombre muy peculiar, ya que el pito significa, como casi todo el mundo sabe, El Pene.
Cudilleros es un puerto muy bonito, de calles angostas y edificaciones coloridas. Allí pude comer un Pastel de Cabracho y chipirones a la plancha (estos últimos muy parecidos a unos calamares fritos), todo recién salido del mar. Así como también pude tocar el Mar Cantábrico y sentir la brisa del mar después de casi dos meses.
Esa misma tarde, ya de regreso en Oviedo, fuimos por un almuerzo increíble en un restaurante muy pintoresco y propio de la zona de Asturias.

En Asturias, y supongo que en esta parte de España, la bebida símbolo es La Sidra. Hecha a base de manzana que se fermenta en grandes barriles y se sirve en botellas verdes. En el restaurante TIERRA ASTUR usan los grandes barriles vacíos para poner las mesas dentro, y las botellas verdes vacías sirven de decoración colgando del techo.
Las jarras de sidra son acompañadas con tablas de distintas cosas. Primero pedimos una Tabla de Quesos, distintas clases de quesos todos ricos. Luego vino una Tabla de Tortos, algo así como unas galletas grandes suaves con varias cosas encima, y al final el plato fuerte fue la Tabla Crivencar, varios tipos de carnes, embutidos y papas fritas. En general fue lo necesario para satisfacer a las seis personas que estábamos en la misma mesa: Fiorella, Pablo (su esposo), sus dos amigos, Daniel y yo. Después de eso nos quedamos con ganas de tomar más sidra debido al calor que hacía en la calle.

Luego vino una siesta de casi 6 horas, por la pesadez de la comida y el cansancio no recuperado de la noche. Ya en la noche salimos a el bar El Asturiano, que alguna vez fue muy concurrido por todos los estudiantes Erasmus (ya explicado en entradas anteriores), característico porque el dueño de este bar ha viajado por varios países del mundo probando distintas cervezas y en su bar muestra toda la colección de latas de cervezas que ha ido trayendo en cada uno de sus viajes. Lo malo, es que no tenía ninguna lata de cerveza peruana, pero eso servirá como misión para que la próxima vez le dé como obsequio una lata de cusqueña o de pilsen.

Luego de eso vino otra noche de discoteca y bares, hasta que el cuerpo pidió descanso. El domingo siguiente con mayores motivos nos despertamos tarde, y no pude observar lo que me dijeron era el mercado que se instalaba en las calles cercanas a la casa de Fiorella. Ya nos preparamos y sólo nos dio tiempo para ir a comer a un restaurante de comida china, lo más parecido a un chifa.

Esa tarde fuimos a dar un paseo por un centro comercial moderno, que según palabras de Fiorella, “parece sacado de la Guerra de las Galaxias”. Y es que realmente no va a tono con el resto de arquitectura de la ciudad de Oviedo. Es realmente grande e imponente, rescatable desde el punto de vista arquitectónico.

Algunas cosas que aprendí de Oviedo:

- La Catedral de Oviedo, cuyo nombre completo es “La Santa Basílica Catedral de San Salvador”, edificio de estilo gótico y renacentista, es famosa porque sólo posee una torre de las dos con la que fue inicialmente diseñada. La construcción de la segunda torre no se pudo realizar ya que nunca llegó el dinero desde Roma. Varias veces fue enviado pero era interceptado y robado en el camino. Y después de un tiempo ya decidieron no destinarle más dinero y la iglesia quedó para siempre con una sola torre.
- La actual princesa de España, Letizia, es original de Asturias.
- El mundialmente conocido Premio Príncipe de Asturias, se realiza en esta ciudad.
- Fernando Alonso, bicampeón del mundo de la Fórmula 1, nació en esa ciudad.
- Fue cuna de la revolución española para lograr su independencia de los musulmanes por inicios del año 700. Ya al final de toda la revolución que tuvo origen en Asturias, se hizo famosa una frase que fue dicha supuestamente por la sultana Aixa a su hijo Boabdill luego de que éste perdiera Granada a los católicos: “No llores como mujer lo que no supiste defender como hombre”.
- Recibió el premio Escoba de Plata debido a la notoria limpieza que tiene toda la ciudad. Todas las noches se pueden ver carritos lavando las calles principalmente del centro de la ciudad.
- Es una ciudad muy pensada en el peatón, tal y como lo menciona Woody Allen.

Hoy, después de casi un mes de haber estado por Oviedo, me doy un tiempo y fuerzo a mi memoria para poder plasmar todos estos pequeños detalles para que ustedes se hagan una idea, y para que nunca más se me vuelvan a olvidar.
Aquí en Madrid ya hace frío, cuando salgo de mi casa tenemos 2 grados de temperatura, y hemos cambiado al horario de invierno.
Ya llevo aquí un mes y medio, y el tiempo sigue pasando y cada día hay mucho que contar pero no hay tiempo para escribirlo.
Un saludo a mi amiga Allison Martin, que recién me he enterado que también tiene un blog, así que cuando puedan revísenlo, está dedicado a los animales.
Cuídense.

-----------------------------------------------------------------

Excuse me for the delay, but as you will see in the next posts, i have been using my weekends to travel inside and outside Spain.
Almost a month ago I went to Oviedo in the Asturias region (Principality of Asturias) in the north of Spain, taking the advantage at the opportunity that my cousin Daniel was taking some vacations and was visiting his cousin Fiorella.

Like every Friday i finished work at 2 pm, since the morning i came to work with my backpack ready, to go straight to the bus station after work. I travelled by bus since 4 pm till 11 pm, when I arrived to Oviedo and got out of the bus at the station “La Gesta”. Daniel and Fiorella were waiting for me there.

It was a really generous welcome, since i had a delicious plate of Seco de Chabelo (special dish from the north of Perú), a big piece of Causa Rellena and a good conversation with them until 1 am. When we decided to go out and see the town at night.

After knowing the main streets, squares and buildings, Daniel and I went and went to find some music and dancing. We went to some bars and some discos with really “original” names like: Blue and Green. Personally I recommend everybody who will go to Oviedo to go and have fun at Green disco, good music and nice environment.

The following day we woke up later than planned, and it was because Fiorella had closed the blind of the windows and it kept the room totally dark, which made us think that the sun hasn’t risen up yet. We were ready around midday, ready to go for lunch.

Daniel had rented a car and with Fiorella we went to Cudilleros, passing through Avilés and El Pito. This last place is a town with a really weird name, since El Pito means, as almost everybody knows, The Dick.
Cudilleros is a nice port town, narrow streets and colourful buildings. There I could try a Pastel de Cabracho and Chipirones a la plancha (these last ones were very similar to grilled calamari), everything really fresh, just taken from the sea. I could also touch the Bay of Biscay and feel the breeze of the sea after almost two months.
That afternoon, back in Oviedo, we went to have an incredible lunch in a really interesting and Asturian restaurant.

In Asturias, and I suppose in the north part of Spain, the most famous drink is the Cider.
It is made of apples that ferment in big kegs and it is served in green bottles. At TIERRA ASTUR restaurant they use the empty big kegs to set the tables inside, and the green empty bottles are hanging from the roof as part of the decoration.
The jars of cider come with “boards” of many kind of food. We first asked of a Board of Cheese, different kind of Cheese, all of the really good. Then came a Board of Tortos, something like smooth cookies with different things on top, and at the end the principal dish was a Crivencar Board, different kind of meat, sausages and French fries. It was enough food to satisfy the six of us: Fiorella, Pablo (her husband), two friends of them, Daniel and I. After it we were just talking and thinking about drinking cider because it was really hot outside.

After that we had a nap of around 6 hours, because we had eaten too much and because of the tiredness from the last night. Then at night we went to El Asturiano bar, which used to be famous between Erasmus students (I have already explained this before), known because the owner of this bar has travelled to many countries around the world, drinking a lot of beers and in his bar he shows the collection of beer cans he has been bringing from each of this trips. There was something wrong, since he didn’t have any can of a Peruvian beer, but that has turned into a mission so next time I will give him as a gift a can of a Cusqueña or a Pilsen.

At night, we went to discos and bars, until our bodies asked for some rest. The following Sunday there were more reasons to wake up late, and we couldn’t see the Sunday open market close to Fiorella´s flat. We just got ready and just had time to go and have lunch in a Chinese restaurant.

That afternoon we went to see a modern mall, that from Fiorella’s words (translated to the English obviously), “ seems to be taken from the Star Wars movies”. And it was really like that, since didn’t had any relation with the architecture of Oviedo City. It is really big and imposing, appreciated when seen with architect eyes.

Some things I learnt from Oviedo:
- The Cathedral of Oviedo, which full name is “The Cathedral of San Salvador of Oviedo”, gothic and renaissance building, is famous because it only has one tower from the two that were designed originally. The construction of the second tower couldn’t be done since money from Roma never arrived to Oviedo. It was sent many times but was taken or stolen in the middle of the trip. And after some time no more money was sent for the conclusion of it, and the cathedral remained with just one tower.
- The current princess of Spain, Letizia, is from the Asturias region.
- The worldwide known Princes of Asturias Award is given in this city.
- Fernando Alonso, two-times world champion of Formula One, was born in this city.
- The Spanish revolution to get the independence from the Muslims began in the Asturias region around year 700. At the end, when the independence was almost gotten, turned famous this phrase that was supposed to be said by Aixa to her son Boabdill after he lost Granada in front the Catholics: “Don’t cry as a woman what you couldn’t defend as a man”.
- Oviedo received the Silver Broom Award because of the notorious cleanness that can be seen in the whole city. Every night you can see cleaning cars washing the streets especially from the downtown.
- It is a town designed and built for the pedestrians, just like Woody Allen said one time.

Today, after almost a month of my trip to Oviedo, I took a time and forced my memory to write down all those small details so you have an idea how it was, and so I don’t forget about this ever.
Here in Madrid is cold, every morning when I go out from my apartment it is 2-Celsius degrees, and we have already changed to the winter time.
I have been here a month and a half, and the time goes on and there is a lot to tell from each day but few time to write it down.
Greetings to my friend Allison Martin, I have just noticed she also has a blog dedicated to animals, so check it out every time you can.
Take care.




La Catedral de Oviedo / The Cathedral of Oviedo



Tierra Astur restaurant



La canción que más escuchamos en las discotecas de Oviedo/ The most played song we listened in the discos of Oviedo.

La vida de un estudiante extranjero/ The Life of a foreign student

Sea el país donde se encuentre uno, la vida de los estudiantes en el extranjero es muy parecida. Al menos les podré narrar como es la de uno en Madrid.

Y es que a pesar de que yo ya terminé la universidad en diciembre, el haber venido a Madrid en calidad de practicante me fuerza a tener que adoptar la vida de un estudiante extranjero.

Para los que pensaron que venía de vacaciones, pues lamento decir que estábamos equivocados. Aunque haya venido con visa de turista y sólo por tres meses, el estar 10 horas al día dentro de una oficina, sentado frente a una laptop, recibiendo encargos y gastando mi cerebro, no me hace un buen turista. Peor aún si tengo que despertarme a las 6 am de lunes a viernes y si regreso a las 7 pm, con ganas de ponerme algo más cómodo que el terno que uso todos los días.

Vivir como estudiante, en una residencia como las que hay en Gran Vía, significa caminar por lo menos dos veces a la semana a los minimarkets como : Lidl, Sol, Día y Simply, que son conocidos por los reducidos precios que ofrecen a costas del mal servicio que brindan. Y una vez comprado lo básico, porque muchos de los gustitos han desaparecido, hay que caminar con los bultos de regreso a la residencia. Y es que aquí no usamos el metro o bus a no ser que sea para ir al trabajo o a la juergas.

Algo realmente característico de Madrid es el super e hiper mercado El Corte Inglés. Por el tamaño de sus tiendas, a mi parecer, se debería construir nuevos edificios para estas tiendas, que están por toda la cuidad. Pero por el contrario, puedes encontrar estos supermercados en el primer piso de antiguos edificios. Y es que eso es lo que abundan en esta ciudad, EDIFICIOS. Hasta ahora no me he percatado de ninguna casa como las que conocemos en Perú. Alguien me dijo: mientras que en Madrid crecen verticalmente, en Lima crecen horizontalmente. La frecuencia a este tipo de supermercados es sólo para casos de emergencia o para comprar cantidades pequeñas. Hace poco descubrí un típico mercado a la vuelta de mi residencia. Desde hace tiempo estoy que quiero ir y ver los precios, pero mi casi atareada vida no me deja darme un paseo por allá.

Vivir en una residencia es muy interesante, quizá por un tiempo no muy prolongado, pero siempre es interesante. Claro que hay que tener suerte para que todos tus compañeros de “piso” sean flexibles y de buen trato, pero creo que en líneas generales todos vienen con buenas ganas de llevarse bien con todos. Aquí se comparte desde el cuarto, de hecho la sala, la cocina, y los baños. Por suerte hay un servicio de limpieza tres veces a la semana. Hay que estar siempre atentos para poder hacer uso de la lavadora y algunas veces liar con el hecho de encontrar platos o cubiertos sucios del día anterior. Pero después de eso todo puede funcionar bien, ya que creo que el truco es pasar la mayor parte del tiempo fuera o metido en tu cuarto.

Aquí en Europa se congregan estudiantes de distintos programas, el más conocido es el Erasmus y bueno tengo que sacar pecho por mi programa: IAESTE (Asociación Internacional para el Intercambio de estudiantes por experiencia profesional). España es el lugar elegido por muchos estudiantes de muchos países de Europa oriental, ya que es el único país donde pueden venir a aprender español.

Creo que después de esta breve descripción pueden tener una mejor idea de la vida que estoy teniendo hoy en día. Claro que evité mencionar mucho sobre las salidas nocturnas casi diarias, y los viajes internos de cada fin de semana, pero eso es lo de menos.

-----------------------------------------------------------------------------------

It doesn’t matter the country, the life of a foreign student is almost the same. At least I am able to tell you a little bit about this kind of life in Madrid.


Eventhough i finished school last December, being a trainee forces me to have the life of a foreign student.

For the people who thought i was coming here for some vacations, well i am sad to tell you we were all wrong. It doesn’t matter I came with a tourist visa and just for three months, spending 10 hours a day in a office, sitting in front of a laptop, having work to do and using my brain don’t let me be a good tourist. Even worst since I have to wake up at 6 am from Monday to Friday and I cant be back home before 7 pm, just willing to change my clothes and be more comfortable

Living as a student in a residence like the ones you can find in Gran Via street means walking at least twice a week to any of the minimarkets like : Lidl, Sol, Dia and Simply, which are known for the low prices they have since they have a poor customer service.
And having bought just the basic stuff to survive we have to walk some blocks to go back home. Something really interesting from here, or well from students, is that we all go with our backpacks to the markets, since the plastics bags are sold and also because we buy too many things that are too heavy to carry by the hands. Here we basically use the metros and buses to go to work or to parties.

Something really characteristic from Madrid is the supermarket El Corte Inglés (yeah, eventhough the name is soooo english, it is everywhere in Spain). Since the stores are so big, I think they should build their own buildings just for them, but they just use the first floors of old buildins. Buildings everywhere, I haven’t seen any typical and normal house. Somebody told me: as Madrid grows up, Lima grows to the sides. We just go to this kind of supermarkets when it is an emergency or when we just need to buy few stuffs. A couple of weeks ago I found a typical small market at the back of my building, since then I have been trying to go and take a look of it but my busy life doesn’t let me do it.

Living in a residence is really interesting, maybe just for some months and not for whole life, but it will always be interesting. For sure you need some luck to have really cool housemates, but I think all of them come to have fun and to meet new people, with good and positives energies. Here we share the room, the living room, the kitchen and the bathrooms. Fortunately there is always somebody who comes to clean all the shared areas. We need to pay attention and take the laundry machine whenever it gets free, and sometimes we need to deal with the fact of finding dirty dishes from the day before. But after all I think everything can work really well, we just need to spend most of the time outside or sleeping in your bedroom.

Here in Europe you will find students from different programs, the most famous is the Erasmus and well I need to talk about my program too: IAESTE (International Association for the Exchange of Students for Technical Experience). Spain is chosen by many students from the Eastern Europe since this is the only country in Europe where they can learn Spanish.

I think after this short description you can have a better idea of the life style I am having since a month ago. Of course I tried to avoid mentioning every night parties and every weekend trips, but it doesn’t really care, right ??

lunes, 22 de septiembre de 2008

Lluvia, rayos y truenos/Rain, rays and thunders

Aún con el calor y todo pude dormir muy bien ayer, después de haber experimentado mi primer fin de semana en esta ciudad que nunca duerme. Después de haber asistido a un concierto de música electrónica en la misma calle, y ver a los españoles sueltos en su ambiente…. Jaja, ¿terminaré comprendiendo qué es el libertinaje? Fuera de todo fue muy tranquilo el fin de semana y me sirvió para finalmente recuperar todas mis energías, ya que no tuve tiempo para hacer esto durante la semana.

A mí particularmente me agrada mucho estar en una ciudad donde llueve pero que a la vez no hace frío. Así comenzó esta semana para mí, yo en terno escondiéndome en un paradero, esperando el bus de la empresa, aún el sol no salía, y en la banca del paradero seguía durmiendo una persona sin hogar. Para que vean que aunque esta ciudad es realmente desarrollada se puede encontrar de todo. Yo esperaba con la música en mis oídos y viendo la lluvia caer sin poder afectarme. Hasta cuando llegó el bus de mi empresa el señor de la banca no había despertado.

Ya aquí en la oficina me enteré que había sido una noche con demasiada acción: se había desatado una verdadera tormenta en Madrid. Charcos por muchos sitios y rayos y truenos que causaron algunos problemas. Yo realmente no sentí nada durante la noche. Sabía que llovería porque así lo pronosticó el canal del tiempo, pero no pensé que sería tanta la cosa.
Tengo mi paraguas en mi maleta, listo para hacer usado, pero la falta de costumbre no me ayuda a utilizarlo aún. Mateja y Marlit se rieron cuando les conté lo emocionado que estuve el domingo, cuando paseaba por al ciudad, al ver a las personas usando sus paraguas, mientras que yo andaba con mi polito, intentando disfrutar de la lluvia. Marlit se supone que me enseñará a usar el paraguas, pero o sea, a usarlo con estilo.

Hay muchas cosas interesantes que uno aprende al vivir con gente de todo el mundo, trabalenguas y canciones, grosería y palabras de aliento, etc etc.

He aquí una canción que me enseñaron en polaco :(hay sonidos o letras que no existen en el español, así que léanlo así nomás)

Wlazt kotek na pwotek
Pierdolnout go mwotek
Siekierka dobiwa
I kotka zabiwa

Para la próxima la traducción y si puedo el video :D

Ya tengo teléfono celular para l@as interesad@s : (34)-622488254. El 34 es el código de España.

Chau chau spierdalay!!!



Even with this hot weather i did sleep well yesterday, after had lived my first weekend in this city that doesnt sleep. We went to a free rave in the streets and had the “opportunity” to see Spanish young people having fun in their way… haha, will I get to understand how open minded people is here ? After all everything was ok, really quiet and I did recover some energies, since during the week I couldn’t do it.

I really like tose cities where it rains but it is not cold. That is how my day began, wearing my suit, standing and covering under a bus stop, waiting for the company bus, everything was still dark, and a homeless sleeping in the bench close to me. Even though this is a developed city you can find everything here too. I was standing under the roof of the bus stop, listening to some music, watching the rain fall and not reaching me. By the time my bus arrived, the man in the bench was still sleeping.

Once in the office i was told that it had been a night with a lot of action in this city: we had an electric storm. There were some places affected. I didn’t really noticed it, not a sound. I knew it was going to rain because I had seen the weather channel, but never thought it would be like that.
I have my umbrella still in my suitcase, ready to be used, but since i have never used one, it is going to take some time to decide to use it Mateja and Marlit smiled when I told them I was excited on Sunday, when I was walking around the streets and saw people using their umbrellas, while I was just with my t-shirt., enjoying the rain. Marlit will teach me how to use the umbrella, I mean, use it with styleeee. :D

There are some many things i have learnt by living with people from so many countries, the most unimaginable tongue breakers and songs, slang and cheering phrases, etc etc.

Here, a song in polish (it shouldn’t be written like that, but there are some polish letters i don’t have in this computer)

Wlazt kotek na pwotek
Pierdolnout go mwotek
Siekierka dobiwa
I kotka zabiwa

Next time I will give u the translation and maybe the video.

I already got a cell phone: (34)-622488254. The international code of Spain is the 34.

Bye bye spierdalay!!!!!!!

miércoles, 17 de septiembre de 2008

Madrid

Heeeeeey, Hola a todos. Finalmente llegué a Madrid sin problemas hace ya tres días. Recién he terminado de adaptarme al horario ayer.

El vuelo fue realmente más suave de lo que pensé, supongo por lo que estuve durmiendo casi gran parte de todas las horas del vuelo.

Hubo un pequeño retraso para embarcarnos en Lima, por lo que se generó un desorden algo molesto para los pasajeros antes de subir al avión ( Mila eso va para ti :D ). Pero ya una vez dentro todo chévere, cómodo y buen trato. Ya por fin pude dormir en el avión a las 7 am, después de casi 23 horas de permanecer despierto. Me quedé tan dormido que me perdí el desayuno, jeje. Tuve que pedir mi desayuno y lo tomé casi sólo.

Ya en Miami, fue fácil mover las maletas de un lado para otro. Las casi cuatro horas que estuve alli anduve bien suelto, pero siempre dentro del aeropuerto , ya que afuera hacia un calor infernal, uno podía sentir el bochorno con tan sólo pasar por las puertas. Algo que pude comprobar que si alguien dice que se va a Miami para aprender inglés está mintiendo magistralmente. Allá el 98% de las personas hablan español. Hasta la más rubia, y hasta la más negra. No puedo decir mucho de esta ciudad ya que sólo caminé dentro del aeropuerto, sin movilidad ni horas a mi disposición no era nada fácil siquiera llegar a la autopista. Después de ambientarme un poco, o sea de haber comido una pizza y de haber tenido la posibilidad del refill, me embarqué hacia Madrid a las 6 pm del domingo.

En el avión logré estar despierto para cada comida que me pasaron. Este vuelo fue casi igual de aguantable, entre ver películas y dormir el tiempo pasó rápido. Se dice que cuando uno ha llegado al otro lado del planeta ha logrado finalmente “Cruzar el charco” ( referido al pequeño océano que separa América de Europa), pero yo quiero denominar mi vuelo como “Alcanzar el sol”, ya que por el sentido del viaje, siempre estuvimos viajando detrás del sol hasta que finalmente lo alcanzamos ya sobre Portugal. Todo un hecho increíble sobre todo visto desde las alturas.

Ya la experiencia dentro de Madrid , la primera impresión fue increíble. El mismo aeropuerto de Barajas es gigante, tanto así que para desplazarse de un lado a otro hay que tomar un metro ( tren subterraneo ). Dentro de poco colgaré fotos y videos del respecto.
Luego el viaje para salir del aeropuerto también en metro y encima con las maletotas. Suerte que tuve el apoyo de Víctor, un chico de Iaeste España. Hacer un viaje en transporte público con tremendas maletas es una cosa impensable en Lima. Esos metros son muy prácticos, aún no aprendo a utilizarlos del todo bien, pero no parece difícil.

Llegué sano y salvo, a hospedarme en una gran departamento en una de las calles principales de Madrid ( Gran Vía 64, sexta izquierda ) . Un lugar donde viven personas que están temporalmente en Madrid por cuestiones de estudio. Algunos unas semanas, otros unos meses, otros unos años. O sea llega y se va gente continuamente. Pero parece que por fortuna a la par conmigo recién han llegado un número regular de personas, así que creo que podré conformar una familia consolidada por mi permanencia aquí.
Hay gente de varios países : Alemania, Chipre, Polonia, Inglaterra, Nicaragua, Panamá y uno de España. O sea la verdad es que la mayor parte del tiempo en casa hablo inglés.
Recién empieza mi nueva vida (aparentemente temporal) en Madrid, una ciudad realmente cosmopolita. Ya dejaré que pasen los días.
Chauu

------------------------------------------------

Heeeeey, Hi everybody. Finally i did it to Madrid without problems three days ago. I have just adapted to the difference of hours today.

The flight was better than i thought, maybe because i slept during almost all the time.

there was a small delay to aboard in Lima, so it finished in a not nice desorder, that made people get a little bit angry before boarding ( Mila this is for you :D ). But everything was good inside the plane, confortable and good service. Then i could finally sleep at 7 am, after being awaken more than 23 hours. I felt sooo asleep that i couldnt even wake up to receive my breakfast, which i had to ask for an hour later.

Once in Miami, it was easy to move my luggage to my next flight, it was immediatelly i got off the plane. So i could walk around miami airport very light, just with my backpack, but always inside de airport, since it was really hot outside, so hot that it could be felt just by passing close to any door. I proved that it is a big lie when people say that they come to miami to learn spanish , OHH WHAT A BIG LIE !!. Around the 98% of the population speaks spanish there. Since the blondiest to the darkest. I cant say too much about this city since i just stayed inside the airport, with out car and time it was difficult to even get to the highway. After being mentally decided that i was in miami, you know, eating pizza and having free refill, i took my plane to Madrid at 6 pm on sunday.

Being in Madrid was exciting since i got off the plane, incredible !! The Barajas airport is HUGE, so huge that you have to take a metro ( subterranean train ) to move from one place to another. I will upload some pics and videos soon.
Then the trip to go from the airport to my home was also by metro, which was easy considering i was with my big two suitcases. Hopefully i had Victor's help, a guy from Iaeste España. Doing such a trip in public transportation with big suitcases in lima is impossible. That kind of transportation is so practical, i havent learnt how to use them well, but doesnt seem to be difficult.

So, i did it safe, i am staying in a big apartament in one of the main streets of Madrid ( Gran Vía 64, sexta izquierda ). A place for people who live temporaly in Madrid for studying. Some of them stay here for some weeks, some months or some years. People is coming and going frequently. But it seems i am lucky and there are many guys that are staying here for the same period i am, so i may have a nice family in these months.
I live with people from many countries: Germany, Cyprus, Poland, England, Nicaragua, Panama y Spain. So i mainly speak english at home.
So this new life is just beginning (it is supposed to be temporal) in madrid, a really cosmopolotan city. Days will pass.
Bye